Παρασκευή, 25 Ιουλίου 2014

Τα τοπ 10 τραγούδια από ιαπωνικά κινούμενα σχέδια που έχω βάλει (κατά καιρούς) στο mp3 μου, οι στίχοι τους (όπου τους βρήκα) και ένα κείμενο που δεν θα ενδιαφέρει κανέναν

10) https://www.youtube.com/watch?v=HBLhPR8Qk44
      Kiki La Petite Sorcière

When I was small  there were gods
And they granted my wishes  in mysterious ways
On mornings when you wake up  feeling at ease
Miracles happen  even when you grow up


Open the curtain wide  let faint sunbeams shine through
Let their gentleness  engulf you  I'm sure
All that appears  before your eyes  is a message


When I was small  there were gods
And every day  they sent me their love
Deep in my heart  a precious box
Long forgotten  the time to open it is now


In a garden where the rain has stopped  the faint fragrance of gardenias
Let it's gentleness  engulf you  I'm sure
All that appears  before your eyes  is a message
 


Open the curtain wide  let faint sunbeams shine through
Let their gentleness  engulf you  I'm sure
All that appears  before your eyes  is a message

  
9) https://www.youtube.com/watch?v=Gnt5zqt7NOc
ή  https://www.youtube.com/watch?v=an_azrkFSmE
    Kiki La Petite Sorcière

8) https://www.youtube.com/watch?v=t0U1BIDy2o8
ή  https://www.youtube.com/watch?v=A0PZj0zmqAU
    My Neighbor Totoro

7) https://www.youtube.com/watch?v=y1hzHolsgCM
    Porco Rosso

6) https://www.youtube.com/watch?v=8XOV2L-eM38
    Princess Mononoke

5) https://www.youtube.com/watch?v=rZUppxT38Zk   
    Nausicaa and the Valley of the Wind

4) https://www.youtube.com/watch?v=_sccg1CZzi4
    Samurai Champloo

Dawn comes, and we part ways once again.
My dreams becoming distant apparitions.
I turn to the warm wind for help, the wind I felt every time you held me...
As I was bathed in the light that followed on your heels

Spring is announced when the wild plants break out in a dance.
Summer comes to Uji, and in the fields are patterns of grass set out to dry
The autumn moon rises, let's celebrate its fullness.
Winter passes by, and I count off all the days and months again.

I can still see the too-distant blue sky when I close my eyes. (it was so warm.)
As I reminisce, I take your hand as I pluck the flowers and sing (there is no clue.) Within the memories that are now coming back to me.
I'm setting out to find my way back to you.

Spring is announced when the mountain leaves break out in a dance.
Summer comes to Uji, and in the fields are patterns of grass set out to dry
The autumn moon rises, let's celebrate its fullness.
Winter passes by, and I count off all the days and months again.

Dawn comes, and we part ways once again.
My dreams becoming distant apparitions.
I turn to the warm wind for help, the wind I felt every time you held me...
As I was bathed in the light that followed on your heels

3) https://www.youtube.com/watch?v=FtuoEtohPv4
    Samurai Champloo

2) https://www.youtube.com/watch?v=_XuJEmSTHow   
    Grave of the Fireflies

1) https://www.youtube.com/watch?v=Deu6u8nyhTc
    Samurai Champloo

Arayashikiku no dei - (in search of a new land)
Harasaku baku no dei - (let's build a new house)
Hare fushigyurasa nejyuku - (by neatly gathering hay)
Surajifushiro yondo - (to thatch the roof)
Hare fushigyurasa nejyuku - (by neatly gathering hay)
Fushigyurasa nejyuku - (neatly gathering hay)
Surajifusero yondo - (to thatch the roof)

Kirishigaki ku no dei - (at the stone walls)
Kuganeya be tatei tei - (let's celebrate the golden house)
Hare momo tobyuru wakya - (that was built)
Ya uriba yuwa o yondo - (by a hundred carpenters)
Hare momo to byuru wakya - (that was built)
Momo to byuru wakya - (was built)
Ya uriba yuwa o yondo - (by a hundred carpenters)

Hateigachi ya naryuri - (august draws near)
Tobibani ya neranu - (but i have nothing to wear)
Hare utou katabani - (i want to dress up)
Ya karachitabore - (brothers, lend me a sleeve)
Hitotsu aru bani ya - (i want to dress the children and those i love)
Kanasha se ni kusuitei - (with the single kimono i own)
Hare wanu ya okuyama - (i will wear vines)
Nu kazuradasuki - (that i picked deep within the mountains)

Ojyuugoya no teiki ya - (the full moon shines)
Kami gyurasa teryuri - (far and wide like the gods)
Hare kana ga jyo ni tataba kumo tei taborei - (when my lover comes to visit, i wish the clouds would hide it a little)

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου